viernes, 1 de julio de 2011

 Simoncelli se molestó, con razón, por una mala traducción.

Simoncelli: "Fue un error de traducción"
(Declaraciones - GP Italia 2011) El piloto de Honda Gresini se mostró molesto por cómo se traducieron (sic)  en España sus últimas declaraciones en referencia al incidente que tuvo con Jorge Lorenzo en el pasado Gran Premio de Holanda.
[01/07/2011]Borja Igual
Marco Simoncelli no está ante un Gran Premio de Italia cómodo, al menos en la previa. Demasiados frentes abiertos para el italiano, que por vez primera se reencontraba tanto con Jorge Lorenzo y Dani Pedrosa, pilotos que se fueron al suelo en las últimas carreras disputadas, el primero en Francia el 8 de mayo, el segundo en Holanda el pasado sábado.
Y si con Pedrosa, sentado a su lado en la rueda de prensa, ya tuvo lo suyo, sobre Lorenzo la situación se centró sobre sus últimasdeclaraciones publicadas a raíz de una entrevista, que en España se tradujeron como "se la he devuelto a Lorenzo". El italiano señaló: "Yo no dije una cosa así. Por un error de traducción de una entrevista enLa Gazzetta, parece que me alegrase de que se hubiera caído conmigo Lorenzo en Holanda; y eso no es así. Fue un error de traducción", exclamó.
Y en realidad no le falta razón. En la entrevista original declaró "Lorenzo mi aveva attaccato a Estoril senza averne motivo e adesso gliel'ho dato", que se tradujo equivocadamente cuando en realidad quería decir: "Lorenzo me atacó en Estoril sin motivos, pero ahora sí que los tiene".
Un error que le ha convertido en uno de los pilotos, este fin de semana, más solicitados, algo que le gusta, "estoy contento de ser un piloto de moda en MotoGP" afirmó, aunque reconoció que "lo estaría más si sólo se hablara bien de mí". "Es lo que deseo, no quiero formar parte de los líos. Sé que no debo cometer más ese tipo de errores, de inexperiencia, y comprendo que Lorenzo se enfadara", en relación al incidente de ambos en Assen.
Con el vigente campeón Simoncelli no espera que la relación mejore, indicando que "es imposible que seamos amigos porque pensamos de manera muy diferente, pero eso no significa que quisiera devolvérselo en la pista con una acción que le llevara al suelo". "Como alguno dice, puede ser cierto que un podio me tranquilice", concluyó.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada