lunes, 10 de octubre de 2011

Traducciones al español en Nueva York

Gobernador firma orden que obliga a agencias a traducir en seis idiomas
EFE | Fecha: 10/06/2011



Andrew Cuomo, candidato demócrata a la Gobernación de Nueva York.- Getty Images
NUEVA YORK- El gobernador Andrew Cuomo firmó el jueves una orden ejecutiva que obliga a agencias del estado a proveer servicios de traducción al público en los seis idiomas más hablados en Nueva York lo que fue calificado como una victoria por defensores de la comunidad inmigrante.

Las agencias que brinden servicios directos al público, entre ellas los departamentos de Salud y de Vehículos de Motor, tendrán que traducir documentos "vitales" y proveer de servicios de traducción, ya sea con personal bilingüe o utilizando los teléfonos, como ya ocurre en los cinco condados de la ciudad.

La orden señala que se deben brindar los servicios en español, chino, italiano, ruso, francés y creole y destaca que el inglés no es el idioma principal para 2,5 millones de neoyorquinos.

Señala además que éstos tienen dificultad para leer, hablar, escribir o entender este idioma, barreras que enfrentan al tratar de obtener servicios del Gobierno.

"Nuestro estado trabaja para todo el mundo, no importa dónde hayan nacido o qué idioma hablen. Estamos orgullosos de que gente de todo el mundo considere Nueva York su hogar, haciendo del estado un foco de diversidad y tolerancia", dijo el gobernador Cuomo.

Agregó que la orden ejecutiva asegura que los que no hablan inglés reciban igual acceso a los programas, servicios y oportunidades que ofrecen las agencias del estado.

Cuomo designó al subsecretario de Derechos Civiles, Alphonso David, para coordinar con las agencias la puesta en marcha de la orden ejecutiva, para lo que tienen un año de plazo.

La página oficial del Gobernador también será traducida a los seis idiomas que establece la orden.

"Cuomo está construyendo un puente entre el Gobierno y millones de inmigrantes y todos los neoyorquinos se beneficiarán. El gobierno del Estado simplemente no puede hacer su trabajo si no se puede comunicar con millones de neoyorquinos que necesitan reportar cuando ocurran crímenes o necesitan servicios vitales", dijo Javier Valdés, subdirector de la organización pro inmigrante Se Hace Camino Nueva York.

"Aplaudimos a Cuomo por su liderazgo", afirmó.

Por su parte, el activista Theo Oshiro, encargado de asuntos de Salud de esa organización, sostuvo que la firma de la orden ejecutiva "es una victoria muy grande para los inmigrantes, en momentos en que están pasando tantas cosas contra esta comunidad" a nivel nacional.

Destacó que esa victoria fue el resultado del esfuerzo conjunto de Se Hace Camino Nueva York, la entidad Lawyers for the Public Interest y activistas de la comunidad asiática, que lucharon durante 15 años por llegar a este día

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario en la entrada