NOLanzamiento en China de la traducción de ‘Cien años de soledad’
Presentación del libro en la Universidad de Pekín
Momento de la presentación de una nueva traducción en mandarín de la novela Cien años de soledad, del Nobel colombiano Gabriel García Márquez, la cual se constituyó en la primera obra en pagar una cifra alta pero no revelada de derechos de autor en China. La negociación estuvo a cargo de la nueva editorial ThingKingdom. El acto tuvo lugar en la Universidad de Pekín, de la que es profesor de español su traductor Fan Yan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario